ਧਨੁ ਜੋਬਨੁ ਅਰੁ ਫੁਲੜਾ ਨਾਠੀਅੜੇ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ॥
Dhhan Joban Ar Fularraa Naatheearrae Dhin Chaar ||
Wealth, the beauty of youth and flowers are guests for only a few days.
ਦੌਲਤ, ਜੁਆਨੀ, ਅਤੇ ਫੁਲ ਕੇਵਲ ਚਹੁੰ ਦਿਹਾੜਿਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਹਨ।
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) (੨੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੩ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਪਬਣਿ ਕੇਰੇ ਪਤ ਜਿਉ ਢਲਿ ਢੁਲਿ ਜੁੰਮਣਹਾਰ ॥੧॥
Paban Kaerae Path Jio Dtal Dtul Junmanehaar ||1||
Like the leaves of the water-lily, they wither and fade and finally die. ||1||
ਚੁਪਤੀ ਦੇ ਪੱਤਿਆਂ ਵਾਙੂ ਉਹ ਮੁਰਝਾ, ਸੁਕ-ਸੜ (ਤੇ ਆਖਰ) ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) (੨੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੩ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Nanak Dev